Суббота, 19.01.2019, 12:14
Приветствую Вас Гость | RSS
Сайт Владимира Патрина
Главная
Регистрация
Вход
Меню сайта

Категории раздела
Радуга семиструнная [10]
Светотени [9]
Из неопубликованного [5]

Наш опрос
Чьё творчество вам ближе?
Всего ответов: 51

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Статьи » Поэзия » Радуга семиструнная

Радуга семиструнная: глава 3-2
                      *     *    
На могиле глухой никогда не зашепчет трава,
К влажной белой плите не прильнут обветшалые лица,
И от светлой тоски золотая её голова
Надо мной, как звезда над вечерней водой, не склонится.
 
В лоскут сердца она не возьмёт – видит бог! – не возьмёт
Горсть печали немой с гребня вечной чахоточной ночи.
Даже голос грудной через чуткое имя моё
Не проникнет в эфир глубочайшего из одиночеств.
 
Будет таять клубок, к спицам шерсть будет медленно течь,
На ненастье чуть свет будут трубки пыхтеть у камина,
И не схлынет со щёк алый цвет, как затеплится речь
Про Летучий баркас и седые Пески Гудуина.
 
Это всё б ничего, но в час поздний взывать мне к кому,
Чтоб младенца-луну так любовно волна не качала…
Не придёт. Не прольёт бриллиантов, но не потому,
Что лежу под водой, в сотне миль от родного причала…
 
На могиле глухой никогда не зашепчет трава …
 
          
               АПОКРИФ
 
На погодку что зря пенять:
Серный дождь да огонь притом
Хлещут так, что нельзя понять,
Где геенна, а где Содом.
 
Встань с колен – красен жребий твой,
Полно щебень кровавить лбом.
Знаю, как не с руки впервой
Замирать соляным столпом…
 
Но постой! Что трусишь, как вор?
Или трусишь? Так знай: от кар
Не спасёт ни седой Сигор*,
Ни рокочущих гор ситар.
 
Как не мнишь ты, что брав и прав,
Вспомни, что говорила мать:
Мол, не стоит, сынок, стремглав
От себя до себя бежать.
 
На досуге протри глаза,
И с какой стороны не глянь,
А жена твоя, ох, гюрза,
Иль – сказать проще – баба-дрянь.
 
Безобидна она на вид,
Но без устали на дыру,
Что в кармане твоём, шипит,
Как самшит на сквозном ветру.
 
Средь таких вот двуликих змей,
У которых язык – игла,
Та, другая – луны белей –
Потаскухой всегда слыла.
 
Только ты пренебрёг молвой,
Только та – не жена – ждала,
В спальне алой лила алой
И, краснея, постель стлала.
 
И пока не зачах в очах
Пламень, рвут мысли мозг, что гвоздь:
Впредь два карих огня в ночах
Будут сны прожигать насквозь.
 
Не лукавь – разве это жизнь?
Уж теперь-то не всё ль равно:
Обернись, Лоте, обернись…
Посмотри на её окно.
 
* - библейский город близ Мёртвого моря
 
      МАГИСТЕРСКИЙ ГАМБИТ
                        I
 
Тот же лиф, тот же шов поперечный,
Тех же фей еле слышный хорал.
Мне вчера на библейском наречье
Эту встречу сулил Велиал*.
 
Стол накрыт, и вино подогрето.
Вот фужер… Расскажите ж скорей:
От кого ж в этот раз до рассвета
Вы укрылись за дверью моей?
 
Тот же штрих, тот же абрис неброский…
Но уже в то безумье не впасть,
Где фитиль, захлебнувшийся воском,
Обличил завуальную страсть.
 
И в плену ветровых колыханий,
Что вселялись в двухкомнатный храм,
При слиянии сбитых дыханий
Одеяло сползало к ногам.
 
И в крови бесновались суккубы*,
Отрывая тела от земли.
И впотьмах вездесущие губы,
Точно пчёлы эдемские жгли…
 
Осветив сероватые двери
Год спустя, как луна во плоти,
Вы пришли из замшелых поверий
Для того, чтоб надменно уйти.
 
Но гамбит наш разыгран недаром.
И под скрытый гроссмейстерски вздох,
Этот ход переливным муаром
Нашуршал мой чудовищный бог.
 
Из тумана последней денницы
Улыбается вам Люцифер*,
И в руке ослабевшей кренится
С недопитой отравой фужер.
 
* - возможный эквивалент Сатаны
     суккубы (лат.) - женские демоны
     Люцифер (лат., букв. "светоносец”) – 
      название утренней звезды, планета Венера.
 
                         II
 
Дышит смерть из углов паутинных
В незакрытый зрачковый провал,
Я за вас тяжело запрокинул
Освящённый буалем бокал.
 
Обратив веки царственно к югу,
И рукой сжав сквозняк, как пращу,
В глубине чернокнижного круга
Голос ваш цепким слухом ищу.
 
Пусть в сети миром проклятой веры
В некромантском угаре сейчас
Ноздри жжёт запах тартарной серы
И земля под копытцами – в пляс.
 
Ave lux*! О Владыка геенны,
Драгоценную тень освети!..
И звенит в подчердачной вселенной:
Я ушла, чтоб бесследно прийти,
 
Чтоб впорхнуть и высокий регистр
В бессловесье вонзить, словно нож:
Ты то как – бутафорный магистр,
Ты то – шут чернокнижный за что ж?..
 
Ночь змеёй проползла между нами,
И, в неё в новолунья смотрясь,
Час кляла, где твоими губами
Прихотливо навек упилась.
 
Память жгла изнутри беспрестанно.
И теперь за летейской рекой
Мой фужер пахнет Aqua Tofanā*,
Твой бокал – миндалём и тоской.
 
Я сюда птицей-Жанной слетела,
Чтоб пропеть из костёрной зари:
На своё конвульсивное тело
Пошатнись, обернись, посмотри!
 
За твоей ликовали б спиною
Дурни-сильфы, победу трубя.
И, мессир, ты б сиял надо мною…
Если б я не убила тебя.
 
* - Ave lux (лат.) - Здравствуй, свет!
     Aqua Tofanā - название яда        
Категория: Радуга семиструнная | Добавил: Vladimir (07.01.2011) | Автор: Vladimir Patrin E
Просмотров: 377 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Яндекс цитирования
    Copyright MyCorp © 2019
    Бесплатный хостинг uCoz